1. Stand Up by J-MIN
[Romanization]
salmi himdeureodo kkeut kkaji pogi
mara haneuri ne gyeoteul jikyeojul geoya
neoui balgeoreumi himgyeowo sori
nae eo jujeo anja hansum jieo bojiman
hanbeon deo! One more try
mara haneuri ne gyeoteul jikyeojul geoya
neoui balgeoreumi himgyeowo sori
nae eo jujeo anja hansum jieo bojiman
hanbeon deo! One more try
dangdang hage haneureul bwa
ije sijagil ppuniya eokkael pyeo
ne ane gateun nega isseo
himdeureodo pogi mara neoui mirae
ireona soneul jaba sesangeul gajyeo
ije sijagil ppuniya eokkael pyeo
ne ane gateun nega isseo
himdeureodo pogi mara neoui mirae
ireona soneul jaba sesangeul gajyeo
sigani heureumyeon kkoch ipi tteoreo
jideusi gureumeun bireul yagsokae
momburim chyeobwado haneurui
maeum daero dallajil su isseo Don’t worry Never mind
geunareul gidaryeo
jideusi gureumeun bireul yagsokae
momburim chyeobwado haneurui
maeum daero dallajil su isseo Don’t worry Never mind
geunareul gidaryeo
dangdang hage haneureul bwa
ije sijagil ppuniya eokkael pyeo
ne ane gateun nega isseo
himdeureodo pogi mara dasi hanbeon
ireona soneul jaba dasi ireona
ije sijagil ppuniya eokkael pyeo
ne ane gateun nega isseo
himdeureodo pogi mara dasi hanbeon
ireona soneul jaba dasi ireona
ireona gogael deureo oh oh woo
jebal heundeulliji mara
ije sijagil ppuniya eokkael pyeo
ne ane gateun nega isseo
himdeureodo pogi mara dasi hanbeon
ireona soneul jaba dasi ireona yeh yeh
jebal heundeulliji mara
ije sijagil ppuniya eokkael pyeo
ne ane gateun nega isseo
himdeureodo pogi mara dasi hanbeon
ireona soneul jaba dasi ireona yeh yeh
jikyeobwa neukkyeobwa
seoro dareuda haedo My friend
honjaga aniya dasi ireona
seoro dareuda haedo My friend
honjaga aniya dasi ireona
[TRANSLATION]
Even if life is hard, don’t give up
the skies will protect you
Even if your footsteps are heavy and
you fall down with a groan and sigh
One more time, one more try
the skies will protect you
Even if your footsteps are heavy and
you fall down with a groan and sigh
One more time, one more try
Confidently
look at the sky,
this is only the beginning, widen your shoulders
The same you is inside if you
though it’s hard, don’t give up your future
Stand up and take my hand and have the world
this is only the beginning, widen your shoulders
The same you is inside if you
though it’s hard, don’t give up your future
Stand up and take my hand and have the world
Just as
the flower pedals fall
when time passes, the clouds promise rain
Even if you struggle,
the hearts of the skies may change
Don’t worry never mind, just wait for that day
when time passes, the clouds promise rain
Even if you struggle,
the hearts of the skies may change
Don’t worry never mind, just wait for that day
Confidently
look at the sky,
this is only the beginning, widen your shoulders
The same you is inside if you
though it’s hard, don’t give up your future
Stand up and take my hand and have the world
this is only the beginning, widen your shoulders
The same you is inside if you
though it’s hard, don’t give up your future
Stand up and take my hand and have the world
Stand
up and lift your head up oh oh woo
Please don’t be shaken, this is
only the beginning, widen your shoulders
The same you is inside if you
though it’s hard, don’t give up again
Stand up and take my hand and get up again yeh yeh
Please don’t be shaken, this is
only the beginning, widen your shoulders
The same you is inside if you
though it’s hard, don’t give up again
Stand up and take my hand and get up again yeh yeh
Watch
and feel
even if we’re different my friend
You are not alone so stand up again
even if we’re different my friend
You are not alone so stand up again
Composition: Groovie K
Lyrics: 박준하, Groovie K
Arrangement: 박준하, Groovie K
Korean: music.daum
Translation: pop!gasa
Romanization: KyungMi at kromanized
Lyrics: 박준하, Groovie K
Arrangement: 박준하, Groovie K
Korean: music.daum
Translation: pop!gasa
Romanization: KyungMi at kromanized
2. Butterfly by Jung Sister (SNSD's JESSICA & f(KRYSTAL)
[Romanization]
You’re cute so sweet
eonjena ibgaeman maemdoldeon mal
jeomanchi georeo ganeun
dwit moseub bol ttaemyeon
neodo na cheoreom
maeumi apeuni gung geumhae
eonjena ibgaeman maemdoldeon mal
jeomanchi georeo ganeun
dwit moseub bol ttaemyeon
neodo na cheoreom
maeumi apeuni gung geumhae
Butterfly! Ja ije arasseo wae
neul aswiwohago ttaeron miwohaetneun jireul
neol saranghaetdeon geoya deo isang
gamchul su eobseo geu mareul jeonhaejwo butterfly
neul aswiwohago ttaeron miwohaetneun jireul
neol saranghaetdeon geoya deo isang
gamchul su eobseo geu mareul jeonhaejwo butterfly
Kkaman geu bam ssoda jideon bulkkotnori
geu arae neoui banjjagi deon nuneul itji motae
jomdeo eoreuni eotdamyeon ibmatchum hal tende
geu arae neoui banjjagi deon nuneul itji motae
jomdeo eoreuni eotdamyeon ibmatchum hal tende
Butterfly! Uril deryeoga jwo geu ael
cheoeum bwatdeon geu sungan gateun geu jarie
seoro nun majuchyeotdeon geu sungan
ppajyeo beoryeotji i mareul jeonhaejwo butterfly
cheoeum bwatdeon geu sungan gateun geu jarie
seoro nun majuchyeotdeon geu sungan
ppajyeo beoryeotji i mareul jeonhaejwo butterfly
Maeumi gojang na beoryeoss eumyeon
saenggagi meomchwo beoryeosseumyeon hae
eojjaeseo neol saenggag hamyeon
ireoke nunmuri nalkka
saenggagi meomchwo beoryeosseumyeon hae
eojjaeseo neol saenggag hamyeon
ireoke nunmuri nalkka
Butterfly! Ije kkaedarasseo wae neul
aswiwohago ttaeron miwohaetneun jireul
neol saranghaetdeon geoya deo isang
gamchul su eobseo geu mareul jeonhaejwo butterfly
aswiwohago ttaeron miwohaetneun jireul
neol saranghaetdeon geoya deo isang
gamchul su eobseo geu mareul jeonhaejwo butterfly
Butterfly! Uril deryeoga jwo geu ael
cheoeum bwatdeon geu sungan gateun geu jarie
seoro nun majuchyeotdeon geu sungan
ppajyeo beoryeotji i mareul jeonhaejwo butterfly
butterfly butterfly butterfly
cheoeum bwatdeon geu sungan gateun geu jarie
seoro nun majuchyeotdeon geu sungan
ppajyeo beoryeotji i mareul jeonhaejwo butterfly
butterfly butterfly butterfly
[translation]
You’re cute, so
sweet
these are words that
always linger in my mouth
when i see your back,
walking ahead of me
i wonder if you hurt as much as i do
these are words that
always linger in my mouth
when i see your back,
walking ahead of me
i wonder if you hurt as much as i do
Butterfly! Now i
finally know why
i was always disappointed and sometimes hated you
i love you and i can’t hide it anymore
tell him these words, butterfly
i was always disappointed and sometimes hated you
i love you and i can’t hide it anymore
tell him these words, butterfly
Underneath the
shooting fireworks in the black sky
i can’t forget your sparking eyes
if i was a bit more grown up, i would’ve kissed you
i can’t forget your sparking eyes
if i was a bit more grown up, i would’ve kissed you
Butterfly! Take us
away to the place
and time where i first saw him
i fell for him the moment we locked eyes
tell him these words, butterfly
and time where i first saw him
i fell for him the moment we locked eyes
tell him these words, butterfly
I wish my heart
would be broken,
i wish my thoughts would stop
how come i keep
crying whenever i think of you?
i wish my thoughts would stop
how come i keep
crying whenever i think of you?
Butterfly! Now i
realize why i was always
disappointed and sometimes hated you
i love you and i can’t hide it anymore
tell him these words, butterfly
disappointed and sometimes hated you
i love you and i can’t hide it anymore
tell him these words, butterfly
Butterfly! Take us
away to the place
and time where i first saw him
i fell for him the moment we locked eyes
tell him these words, butterfly
butterfly butterfly butterfly
and time where i first saw him
i fell for him the moment we locked eyes
tell him these words, butterfly
butterfly butterfly butterfly
Composition: Andrew Ang, Susan Markle, Matthew Tishler
Lyrics: Kenzie
Arrangement: Kenzie
Korean: music.daum
Translation: pop!gasa
Romanization: KyungMi at kromanized
Lyrics: Kenzie
Arrangement: Kenzie
Korean: music.daum
Translation: pop!gasa
Romanization: KyungMi at kromanized
3. It's Me by SNSD's SUNNY & f(LUNA)
Romanized
[S] Saranghae saranghae saranghae
Cheon beoneul marhaedo mojara
Keuriwo keuriwo keuriun
Sunkanmada deo keuriwo
[L] Bureugo bureugo bureumyeon
Jakkuman tteooreuneun eolkul
Barago barago baramyeon
Eonjenkan niga nae mam arajulkka
[All]
Ojing neobakke moreuneun geureon naya
Neomaneul saranghae jul saram baro naya
Neol mannan sesanginaegen
[L] Gijeok gateun ilira keureon geoya
Ojing neomaneul wonhaneun geureon naya
Neomaneul jikyeo jul saramdo baro naya
[S] Nigyeote neoman paraboneun
Keuge naya miryeonhan naya
[L] Ni eolkul keurida jamdeulmyeon
Kkumsogeseorado mannalkka
[S] wonhago wonhago wonhamyeon
Eonjenkan niga nae mam arajulkka
[All]
Ojing neobakke moreuneun geureon naya
Neomaneul saranghae jul saram baro naya
Neol mannan sesanginaegen
[S] Gijeok gateun ilira keureon geoya
[All]
Ojing neomaneul wonhaneun geureon naya
Neomaneul jikyeo jul saramdo baro naya
[L] Ni gyeote neoman paraboneun geuge naya
[S] Nae maeumi marhajanha
Neoppunirago marhajanha
[L] Neoreul neoman saranghaneun
Ireon naya ike naya
[S] Ojing negeman deullyeo jul sarangyaegi
Han sarammaneul saranghaetdan geureon yaegi
[L] Honjaman ganjikhae amudo moreuneun
Sarangi baro naya
[All]
Ojing neol wiihae bureuneun sarangnorae
Ojing naegeman teullineun geureon norae
Neul gyeote negeman deullyeo jul
Sarang norae bureuneun naya
English Translation
I love you, I love you, I love you
Even if I say it a thousand times, it’s not enough
I miss you, I miss you – each moment that I miss you, I miss you more
I call you and call you and call you and your face keeps floating up
If I hope and hope and hope, will you know how I feel someday?
It’s me who only knows you – the person who will only love you is me
It’s because meeting you was like a miracle to me
It’s me who only wants you – the person who will only protect you is me
It’s me who is only looking at you by your side, a fool
I draw out your face – will I see you in my dreams when I’m asleep?
If I want you and want you and want you, will you know how I feel someday?
It’s me who only knows you – the person who will only love you is me
It’s because meeting you was like a miracle to me
It’s me who only wants you – the person who will only protect you is me
It’s me who is only looking at you by your side
My heart is speaking, it’s saying that it’s only you
I love you, I love you alone, that’s me
This love story is only for you to hear
A story about how I loved only one person
Keep it for yourself – this love that no one knows about, it’s me
I’m singing this love song only for you
A song that can be heard only by you
It’s me who will always sing you this love song for only you
Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net
4. In Your Eyes by SHINee's ONEW
Romanized
Dan hanbeondo malhan jeok eobtjiman
Sasil mallya nan geunare i simjangi
ttwineungeol neukkyeosseo
Cheoeumbuteo nan al su isseosseo
Hwaksinhal sun eobseotjiman imi urin
jeonghaejin unmyeong gatasseo
Sarangeun naegero wa
Neoreul ikkeuneun siganeuro
Yeongwonhi kkaeji annneun
Kkumman gatasseo jeongmal kkumman gataseo
Cheoeum mannan geunareul gieokhae
Nuni busige bitnadeon geureon nare naege
wajwotdeon
Gomawo niga naege wajwoseo
Cheoeumbuteo nan al su isseosseo
Hwaksinhal sun eobseotjiman imi urin jeonghaejin
unmyeong gatasseo
Sarangeun naegero wa
Neoreul ikkeuneun siganeuro
Yeongwonhi kkaeji annneun
Kkumman gatasseo jeongmal kkumman gataseo
Nal bomyeo utneun neo
Ireoke joheun nal
Wae nunmuri nalkka
Nae nuneneun
Yeongwonhi kkaeji anheul
Kkum igil barae neul byeonchi ankireul
Sarangi meomuneun got
Uri hamkke hal siganeuro
Yeongwonhi byeonchi anheul
Kkumman gatasseo naegen kkumman gataseo
Cheoeum mannan geunareul gieokhae
Nuni busige bitnadeon geureon nare niga
wajwoseo
Gomawo jeongmal
English Translation
I have been told once but
I
felt the heart beating on that day
I
know from the start
I
was not sure what, we sounded like it is destiny
Love
me and
Time
will lead you
Forever
without breaking up
I
thought I was dreaming, like a real dream
Remember
that day when we first met
Dazzling
and radiant eyes and gave me such a day
Thank
you for what you gave me
I
know from the start
I
was not sure what, we sounded like it’s destiny
Love
me and
Time
will lead you
Forever
without breaking up
I
thought I was dreaming, like a real dream.
Looking
at me smiling to you
It
was a good day
Why
there are tears
In
my eyes
Forever
we will not break up
Always
dream to hope that will not change the next day
Love
stays
Our
time to be together
Do
not change, forever
Like
a dream to me like a dream.
Remember
that day when we first met
Strikingly
radiant you for coming on such a day
I
really thank you
Romanizations by: kpoplyrics.net

No comments:
Post a Comment